奇妙な歌詞が氾濫する韓国の歌謡曲

前後の文脈が合わず、擬声語・擬態語・外国語だらけ

アップテンポに合わせるために歌詞がばらばらに
「K-POPを翻訳して聞く海外ファンたちに、恥ずかしくない歌詞を示すべき」

▲イラスト=李撤元(イ・チョルウォン)記者
▲ ▲イラスト=李撤元(イ・チョルウォン)記者

 「これはいったいどういう意味だろうか」。最近の歌謡曲を聞いていると、このように感じることが多い。ひどい場合は「本当に韓国人が作詞したのだろうか」と思うほど、正体不明の奇妙な歌詞があふれている。

 最近カムバックした女性ダンスグループ、天上智喜The Graceのグループ内ユニット「ダナ&サンデー」の新曲「私を見てね(
One More Chance)」の歌詞を見てみよう。「アダムのあばら骨を取ったって? 本当に取らなくちゃいけないのは私なのに、私の腰の骨、このままでは駄目」と始まる歌は「焼酎は嫌い、グラスが小さくて顔が大きく見えるじゃない」「この夜を熱く燃やす私たちだけの100分討論!」で終わる。前後の意味が全く合わず、「最悪の歌詞」という酷評が殺到した。

 T-ARA(ティアラ)のヒット曲「YA YA YA」では、完全な文がほとんど見当たらない。「オオオ」「Yo ma Yo ma Lova Lova Yo ma Yo ma Supa Nova U Hee U U Hee」など、国籍不明の呪文のような感嘆詞があふれる。

 このように理解不能な文や比喩、意味を成さない内容と奇妙な造語、でたらめな外国語が混ざり合った歌謡曲があふれかえっている。これは、もはや「韓国語テロ」と言っても過言ではないほどだ。

おかしな歌詞の「3点セット」

 おかしな歌詞は、大きく分けると意味が理解しにくい難解な歌詞聞き取りにくい擬声語・擬態語だらけの歌詞でたらめな造語や外国語があふれている歌詞-の3種類になる。

 人気グループf(x)(エフエックス)が、今夏に出した「ピノキオ」の歌詞は「私、今Danger(危険)1枚、2枚、ペストリーのように薄くね、Dangerみ込んで、隙間に蜂蜜のように、あなたはピノキオ」のように、韓国語と外国語がごちゃまぜになっている。このグループの別の曲「ホットサマー(Hot Summer)」は「もうこれ以上このままではムリ、私が何とか手を加えてみるわ、(中略)汗を流す外国人には道を教えてあげよう。暑すぎたら黒くて長い服を着よう」など前後の文脈が合わない言葉で埋め尽くされている。

 アイドルグループZE:Aの歌「MAZELTOV」は、なじみのないユダヤ語(Mazeltov=幸運を祈ります)までもが使われている。「マゼルトブ、元気を出して。マゼルトブ、笑って。マンデー、チューズデー、ウェンズデー、サーズデー、フライデー(繰り返し)マッド・タイム・ライト、エブリバディー手を取ってピョンピョン跳ねて

 少女ユニット「タルシャーベット」の「スパドゥパディバ」は「スパパ ドゥパパ スパドゥパ ララ ディババディババ スパブム スパパ スパパ スパドゥパ ララ ディババディババ スパブム ブムブムブム 誰か私を水で濡らしてください」、男女混成アイドルグループ「男女共学」の「ピリポムピリポム」は「ピリポム ピリポム アアアアアアア ピリポム エエエエエエエ ピリポム アアアアアアア ピリポム エエエエエエエエ」のように暗号のような歌詞になっている。

■「目立とうとして逆にめちゃくちゃに」
<記事、写真、画像の無断転載を禁じます。 Copyright (c)Chosunonline.com>
関連ニュース